Ученый из Тель-Авива изучал еврейские кладбища на Копыльщине

Общество

Копыльщина представляет интерес для многих исследователей. Частыми гостями у нас бывают представители научной и творческой интеллигенции, которым интересны те или иные события и факты, отражающие прошлое нашего края.

Леонид Смиловицкий

Старший научный сотрудник Тель-Авивского университета Леонид Смиловицкий, доктор исторических наук, который посетил Копыльский район, изучает историю евреев Беларуси. В наши места его привел интерес к еврейским кладбищам. В беседе с корреспондентом «Слава працы» Маргаритой Сакович Леонид Львович рассказал о себе, о предмете своих исследований, поделился впечатлениями от увиденного. Предлагаем фрагменты интервью.

— Леонид Львович, почему в поле Вашего зрения попал Копыль?

— Сам я из Речицы Гомельской области, но всю жизнь прожил в Минске. В свое время закончил историко-иностранный факультет Минского пединститута им. А.М. Горького, защитил диссертацию. Вместе с семьей уехал в Израиль в 1992 году и начал изучать историю евреев Беларуси. И с этим связана вся моя научная деятельность.

Потом появились книги по истории Катастрофы евреев в Белоруссии, 1941–1944 гг., по истории еврейского местечка на примере Турова, по истории иудейской религиозной жизни после войны, по истории цензуры в Беларуси. В дополнение к этому мною собран богатый архив военных писем и дневников 1941–1945 гг. Это расскажет, о чем писали еврейские семьи своим солдатам в Красную Армию. Предполагается написание фундаментального аналитического исследования, в основу которого будет положена переписка между фронтом и тылом как не использованный до сих пор в полной мере исторический источник.

Параллельно у меня есть еще один проект, который условно называется  «По следам еврейских кладбищ». Я хочу показать, что представляет собой народная память о евреях, какую память они о себе оставили, что евреи сделали для Беларуси, какое это имеет значение. И что из сегодняшнего дня взять в будущее. Это будет книга о еврейской жизни в Беларуси на примере отдельных иудейских общин. Каждая глава из 4–6 страниц текста и много фотографий. Поэтому я и приехал в Копыль, чтобы посмотреть еврейское кладбище, поговорить с людьми, почувствовать атмосферу: чем жили евреи в Копыле, и обязательно написать не только о Копыле, но и о Грозово и других деревнях в округе, где жили евреи. Это будут отдельные главы в моей книге.

 

— Что Вас еще заинтересовало?

— Все, что имеет отношение к еврейской теме. Я подробно ознакомился с экспозицией краеведческого музея в Копыле. Меня поразила жадность в хорошем смысле слова у научных сотрудников к историческому прошлому и стремление его изучить и сохранить. Столько артефактов! И постоянно идет поиск. Записываются воспоминания, собираются экспонаты. Директор музея Валентина Леонидовна Шуракова ― это мотор!

— Часто ли Вы бываете в Беларуси? Каково Ваше впечатление о нашей стране?

— Поскольку я человек с советским прошлым, у меня есть что сравнить. Я бываю в Беларуси каждый год начиная с 1995 года. Но в настоящее время, образно выражаясь, я перешел от теории к практике. Если раньше я много лет проводил в архивах и библиотеках, то теперь объезжаю местечко за местечком. К своему стыду могу сказать, что во многих городах я побывал впервые. И в Копыле я первый раз в жизни. И поэтому мне все здесь интересно. Я знаю Копыль по документам, по работам своих коллег. Например, доктора исторических наук Инны Соркиной, с которой я много лет поддерживаю самые тесные отношения. Большую отзывчивость проявила Евгения Леус, художественный руководитель Грозовского сельского дома культуры. Она не только предоставила кров, но и организовала мои поиски следов еврейской жизни в Грозово, Бобовне и Песочном. По итогам поездки на Копыльщину появятся четыре новые главы в будущей книге «По следам еврейских кладбищ Беларуси».

Беларусь прекрасна. Я уверяю вас, что евреи любят Беларусь не менее, чем сами белорусы. Порядок кругом, чистота, все функционирует. Я же помню, как было раньше. Все было какое-то приблизительное. Сейчас Беларусь хочет соответствовать европейским стандартам. И это правильно. Есть много чему у Беларуси поучиться. И так должно быть.

Если вспоминать советское прошлое, то мы жили в закрытом обществе. Не могли ни выезжать, ни общаться с людьми из другого мира. Образно говоря, «коробочка» оставалась закрыта. Теперь есть интернет, социальные сети, мы можем свободно приехать и уехать, и никто нас не называет предателями родины.

— Остались ли в Беларуси родственники или друзья?

— Родственников у меня здесь уже нет: они или уехали, или уже ушли из жизни. Но я часто встречаюсь, с кем учился, работал или поддерживаю научные связи.

— Расскажите, пожалуйста, немного о своем месте работы.

— Во время жизни в Минске я преподавал в институте культуры и Белгосуниверситете историю Беларуси, новейшую историю зарубежных стран. Кроме того я работал в Белорусском государственном музее истории Великой Отечественной войны.

В Израиле я возглавляю проект по истории евреев Беларуси в Центре диаспоры при Тель-Авивском университете. Мой докторант Леон Гершович пишет диссертацию по теме «Евреи и еврейская жизнь Юго-восточной Беларуси на примере Гомеля и Гомельской области, 1921–1941 гг.».

Для педагога израильской высшей школы нет необходимости каждый день ходить на работу. Достаточно одного или двух раз в неделю, или если назначено какое-либо совещание. В остальное время он сам решает, где работать ― в библиотеке, архиве или дома.

У меня нет высоких званий, нет престижных наград. Но у меня есть имя в науке, а это самое главное.

Я приехал сюда в свой отпуск, потому что мне интересно. Сегодня был дождливый день, и я ходил в резиновых сапогах. Их я купил несколько лет назад в Беларуси и вожу с собой в чемодане. Мне они очень нравятся, таких в Израиле не купишь. В свое время в подобных сапогах я неоднократно ездил на сельхозработы со студентами. И сегодня мне в них было очень комфортно.

Маргарита САКОВИЧ



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *